Translate

۱۳۹۴ مرداد ۲, جمعه

خیانت مادر،عف پسر،خواب پدر،،،

فرزند بشناخت مادرش زیاد
واقف از هر سر و کارش

نمیدانست طفلک فقط این را
شهوانیست یا معتاد سکس

به غیر از شوهر خویش
شوهر بی نکاح داشت نیز

شوهر بی نکاح رفیق شوهرش
همکار و اما صاحب کارش

دمی او نبود بی نکاح جیم میشد
اجیر به خانه اش آلتی تر میکرد

فرزند بشنوید صدای آه و اُه را
بدید سیاه خفت و خیز را

درخود بشکست غیرت و بغض را
متحیر چه کند حکایت ناموس را

بیم داشت با فاشش خانواده بگُسلد
 پدر مادر را به طلاق یا مرگ ریسد

خلاصه مادر اُخت به دو نرینه داشت
در ابتدا نیاز به تمکن بی نکاح نداشت

بعدها شوهر بباخت مال و منال را
یکشان گرو صفر بود تا الان را

گذشت از آن قضایا و خیانت محرمانه
مادر هم کیف میکرد هم بساط کاسبانه

در عقوبت این واقعیت اجتماعی
نه برملای در کار بود نه ترکی

فرزند به این استنتاج رسید آخر
اختیار تن و جان آز آن مادر

مادر گر بخواهد به پادگانی میدهد
اصلا تی ان تی توش جا میدهد

منفجرش کند یا حظ کند به ما چه
هر دو راضی گور پدر بابای قاضی
Armin ir918




هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر